Where are you going?

Photo by Pat Whelen on Unsplash.

to the waterfall

to pray with the pine

gushing from the depth of the earth

to the wild field

to pick the flowers

putting them on my head as a bride

to the arctic

to touch the lights

fingers brushing through the night

to the desert

to dance between musical scores

of sand waves bleeding in the rhythm of a didgeridoo

to the ocean

to watch thousands of glittering gold

on liquid silk melting away

to the mountaintop

to blow the resounding horn

echoing in the valley of souls

Will you return?

When the kookaburras’ laughter

and the roaring sound of heaven are joined

by thousands of acclamations

I will return

你去哪里?

到瀑布

和松树一起祈祷

从地球的深处涌出来

到野外

去摘花朵

把它们放在头上好像新娘一般

到北极

然后触摸那光

手指梳刷着黑夜

到沙漠

在乐谱之间跳舞

沙浪在迪格里多斯的节律中流血

到海洋

并观看成千上万闪闪发光的金子

在液体的丝稠上融化

到山顶

吹响号角

在灵魂之谷回荡

你会回来吗?

当笑翠鸟的欢笑

和天堂的轰鸣声

与成千上万的掌声欢呼相应

我就会回来

  

℘℘℘℘

XIAOLI YANG IS A THEOLOGIAN, POET, AND SPIRITUAL DIRECTOR. SHE LIVES AND PLAYS ON WURUNDJERI LAND AND IN THE MIDDLE KINGDOM.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s