
to the waterfall
to pray with the pine
gushing from the depth of the earth
to the wild field
to pick the flowers
putting them on my head as a bride
to the arctic
to touch the lights
fingers brushing through the night
to the desert
to dance between musical scores
of sand waves bleeding in the rhythm of a didgeridoo
to the ocean
to watch thousands of glittering gold
on liquid silk melting away
to the mountaintop
to blow the resounding horn
echoing in the valley of souls
Will you return?
When the kookaburras’ laughter
and the roaring sound of heaven are joined
by thousands of acclamations
I will return
你去哪里?
到瀑布
和松树一起祈祷
从地球的深处涌出来
到野外
去摘花朵
把它们放在头上好像新娘一般
到北极
然后触摸那光
手指梳刷着黑夜
到沙漠
在乐谱之间跳舞
沙浪在迪格里多斯的节律中流血
到海洋
并观看成千上万闪闪发光的金子
在液体的丝稠上融化
到山顶
吹响号角
在灵魂之谷回荡
你会回来吗?
当笑翠鸟的欢笑
和天堂的轰鸣声
与成千上万的掌声欢呼相应
我就会回来
℘℘℘℘